A particularly simple and compact attachment device to be interposed
between an aircraft engine casing (C) and a strut connected to the wing or
fuselage of an aircraft, is designed so as to only transmit forces exerted
in a single direction (OZ). The device comprises a crossbar (18),
articulated to an element (10) fixed to the strut and also fulfilling an
emergency function. The ends of the crossbar (18) are connected to the
engine casing (C) by rods (24). The element (10) is preferably formed from
two parts (10a, 10b), each being able to transmit all the forces in the
direction (OZ).
Eine besonders einfache und kompakte Zubehörvorrichtung, zwischen einem Flugzeugtriebwerkgehäuse (c) und einer Spreize vermittelt zu werden, die an den Flügel oder den Rumpf eines Flugzeuges angeschlossen wird, ist entworfen, um die Kräfte nur zu übertragen, die in einer einzelnen Richtung (Unze) angewendet werden. Die Vorrichtung enthält eine Querwelle (18), artikuliert zu einem Element (10), das an der Spreize und eine Dringlichkeitsfunktion auch an erfüllen befestigt wird. Die Enden der Querwelle (18) werden an das Triebwerkgehäuse (c) durch Stangen (24) angeschlossen. Das Element (10) wird vorzugsweise von zwei Teilen (10a, 10b), jedes gebildet, das in der LageIST, alle Kräfte in der Richtung (Unze) zu übertragen.