The instant invention involves the use of a combination of preparatory
steps in conjunction with mass spectroscopy and time-of-flight detection
procedures to maximize the diversity of biopolymers which are verifiable
within a particular sample. The cohort of biopolymers verified within such
a sample is then viewed with reference to their ability to evidence at
least one particular disease state; thereby enabling a diagnostician to
gain the ability to characterize either the presence or absence of said at
least one disease state relative to recognition of the presence and/or the
absence of said biopolymer.
La invención instantánea implica el uso de una combinación de pasos preparatorios conjuntamente con procedimientos totales de la espectroscopia y de la detección del tiempo-de-vuelo de maximizar la diversidad de los biopolímeros que son comprobables dentro de una muestra particular. La cohorte de los biopolímeros verificados dentro de tal muestra entonces se ve referente a su capacidad de evidenciar por lo menos un estado particular de la enfermedad; de tal modo permitiendo a un médico ganar la capacidad de caracterizar la presencia o la ausencia de dicho por lo menos un reconocimiento en relación con del estado de la enfermedad de la presencia y/o la ausencia del biopolímero dicho.