A system, method, and program for providing language translators with
contextual information for the text to be translated. The translator is
presented with a graphical user interface in the base language, and can
interactively translate each text label on the screen. Because the
translation is performed on the text in the proper context, by editing the
text withing the target application itself, the time and expense of
Translation Verification Testing is reduced or eliminated. The ability to
edit the text within the application is achieved by adding an editor
function to the software application itself. Each text label in the
application is stored in a localization file as a Java wrapper class
component, which combines contextual information, such as the associated
resource bundle name and key, with the text label itself. When the editor
is activated, the translator can edit the text directly, and the
contextual information is used to store the translation for later use.
Un système, une méthode, et un programme pour fournir à des traducteurs de langue l'information contextuelle pour le texte à traduire. Le traducteur est présenté avec une interface utilisateur graphique dans la langue basse, et peut interactivement traduire chaque étiquette des textes sur l'écran. Puisque la traduction est effectuée sur le texte dans le contexte approprié, en éditant le texte withing l'application de cible elle-même, la période et les dépenses de l'essai de vérification de traduction est réduite ou éliminée. La capacité d'éditer le texte dans l'application est réalisée en ajoutant une fonction de rédacteur à l'application de logiciel elle-même. Chaque étiquette des textes dans l'application est stockée dans un dossier de localisation comme composant de classe d'emballage de Java, qui combine l'information contextuelle, telle que le nom et la clef associés de paquet de ressource, avec l'étiquette des textes elle-même. Quand le rédacteur est activé, le traducteur peut éditer le texte directement, et l'information contextuelle est employée pour stocker la traduction pour l'usage postérieur.