A user conducts a telephone conversation without speaking. It does this by
moving the participant in the public situation to a quiet mode of
communication (e.g., keyboard, buttons, touchscreen). All the other
participants are allowed to continue using their usual audible technology
(e.g., telephones) over the existing telecommunications infrastructure.
The quiet user interface transforms the user's silent input selections
into equivalent audible signals that may be directly transmitted to the
other parties in the conversation.
Un usuario conduce una conversación de teléfono sin el discurso. Hace esto moviendo al participante en la situación pública a un modo reservado de la comunicación (e.g., teclado, botones, touchscreen). Se permite a el resto de participantes continuar usando su tecnología audible generalmente (e.g., teléfonos) sobre la infraestructura de telecomunicaciones existente. El interfaz utilizador reservado transforma las selecciones silenciosas de la entrada del usuario en las señales audibles equivalentes que se pueden transmitir directamente a los otros partidos en la conversación.