An apparatus for dosing lubricant into a compressed air flow includes a
lubricant container, a pneumatically operated lubricant pump, an injection
channel, a non-return valve interposed between the outlet of the pump and
the injection channel, and an electronic sensor cooperating with or
coupled to the non-return valve so that the sensor emits an electrical
signal responsive and corresponding to the stroke travel of the non-return
valve. When the pump carries out a lubricant injection cycle, the
pressurized lubricant pushes open the non-return valve, flows into the
injection channel and from there into a main channel through which
compressed air flows. The travel of the valve is sensed by the sensor, and
the sensor signal indicates whether the lubricant injection was proper or
faulty, e.g. if the proper amount of lubricant was injected.
Um instrumento para dosing o lubrificante em um fluxo de ar comprimido inclui um recipiente do lubrificante, uma bomba pneumàtica operada do lubrificante, uma canaleta da injeção, uma válvula de non-return interposed entre a tomada da bomba e a canaleta da injeção, e um sensor eletrônico cooperando com ou acoplada à válvula de non-return de modo que o sensor se emita um sinal elétrico responsivo e que corresponde ao curso do curso da válvula de non-return. Quando a bomba realiza um ciclo da injeção do lubrificante, os impulsos pressurizados do lubrificante abrem a válvula de non-return, fluxos na canaleta da injeção e de lá em uma canaleta principal através de que comprimiu fluxos de ar. O curso da válvula é detetado pelo sensor, e o sinal do sensor indica se a injeção do lubrificante era apropriada ou defeituosa, por exemplo se a quantidade apropriada de lubrificante foi injetada.