Along with the expansion of the application range of solar power generation
systems, connection to a single-phase 100-V system is required. To most
easily meet this requirement, a non-insulated inverter with a single-phase
two-wire 100-V output is used. It is preferable to use an inverter with a
single-phase two-wire 200-V output, i.e., a most popular commercially
available inverter. For this purpose, a power supplied from a solar
battery is converted into a single-phase three-wire 200-V AC power form by
the inverter. The output from the inverter with non-insulated inputs and
outputs is supplied to a system through a transformer arranged to connect
the line of the single-phase three-wire 200-V AC power to a single-phase
two-wire 100-V system with one line grounded. To make a ground fault
sensor incorporated in the inverter function, the median potential line of
the single-phase three-wire 200-V AC power is connected to the ground line
of the system.
Junto com a expansão da escala da aplicação de sistemas da geração de poder solar, a conexão a um sistema 100-V single-phase é requerida. Para encontrar-se com o mais fàcilmente esta exigência, um inversor non-isolado com uma saída 100-V two-wire single-phase é usado. É preferível usar um inversor com 200-V uma saída two-wire single-phase, isto é, um inversor comercialmente disponível o mais popular. Para esta finalidade, um poder fornecido de uma bateria solar é convertido em um formulário single-phase do poder de C. A. do três-fio 200-V pelo inversor. A saída do inversor com entradas e saídas non-isoladas é fornecida a um sistema através de um transformador arranjado para conectar a linha do poder de C. A. single-phase do três-fio 200-V a um sistema 100-V two-wire single-phase com a uma linha aterrada. Fazer um sensor à terra da falha incorporou na função do inversor, a linha potencial mediana do poder de C. A. single-phase do três-fio 200-V é conectado à linha à terra do sistema.