A technique for teaching second language writing skills provides for
analyzing a user text. The user text is analyzed and compared to a writing
culture. The differences between the user text and the writing culture are
identified. The identified differences are compared to linguistic flaw
information previously compiled from other second language texts written
by first language writers in the writing culture. Identified differences
that are found in the linguistic flaw information store are used to
retrieve contextually relevant corrections and comments for addressing the
identified flaws based on the first and second language and writing
culture.
Метод для учить вторым искусствам сочинительства языка обеспечивает для анализировать текст потребителя. Текст потребителя проанализирован и сравнен к культуре сочинительства. Определены разницы между текстом потребителя и культурой сочинительства. Определенные разницы сравнены к лингвистическим данным по рванины ранее составленным от других вторых текстов языка написанных первыми сочинителями языка в культуре сочинительства. Определенные разницы найдены в лингвистическом магазине данным по рванины использованы для того чтобы retrieve contextually уместные коррекции и комментарии для адресовать определенные рванины основанные на первом и втором языке и писания культуры.