A computer-implemented system, method, and product associate words, phrases, or other characters ("words") to be translated with previous translations of such words, if a previous translation exists. The words to be translated, and their identifying attributes (such as, for example, formatting information), are extracted from one or more source files. The previous translations, and their identifying attributes, are extracted from one or more target files. If a previous translation does not exist, the words to be translated, and their attributes, are copied to create a pseudo-previous translation, with attributes. Each word to be translated is associated with a corresponding previous translation based upon commonalities of their attributes. Such words may also be associated based upon their respective locations in their respective files. Each word to be translated, and its attributes, may be stored with a previous translation in a source-target pair record of a source-target pair database. Each source-target pair record may include a propagation flag identifying whether the previous translation stored in the source-target pair record is to be propagated to other occurrences of the associated word to be translated in the source-target pair database. Each source-target pair record may also include a pointer to a page of an occurrence book having pages, wherein each page includes pointers to a common word to be translated in records of the source-target pair database.

Un système ordinateur-mis en application, méthode, et mots d'associé de produit, expressions, ou d'autres caractères ("mots") à traduire avec des traductions précédentes de tels mots, si une traduction précédente existe. Les mots à traduire, et leurs attributs d'identification (comme, par exemple, l'information de composition), sont extraits à partir d'un ou plusieurs fichiers source. Les traductions précédentes, et leurs attributs d'identification, sont extraits à partir d'un ou plusieurs dossiers de cible. Si une traduction précédente n'existe pas, les mots à traduire, et leurs attributs, sont copiés pour créer une traduction pseudo-précédente, avec des attributs. Chaque mot à traduire est associé à une traduction précédente correspondante basée sur des vulgarisations de leurs attributs. De tels mots peuvent également être associés basés sur leurs endroits respectifs dans leurs dossiers respectifs. Chaque mot à traduire, et ses attributs, peuvent être stockés avec une traduction précédente dans un disque de paire de source-cible d'une base de données de paire de source-cible. Chaque disque de paire de source-cible peut inclure un drapeau de propagation identifiant si la traduction précédente stockée dans le disque de paire de source-cible doit être propagée à d'autres occurrences du mot associé à traduire dans la base de données de paire de source-cible. Chaque disque de paire de source-cible peut également inclure un indicateur à une page d'un livre d'occurrence ayant des pages, où chaque page inclut des indicateurs à un mot commun à traduire dans les disques de la base de données de paire de source-cible.

 
Web www.patentalert.com

< (none)

< Method and apparatus for retrieving audio information using primary and supplemental indexes

> System, method, and product for dynamically propagating translations in a translation-memory system

> (none)

~ 00026