An interactive translation system (10) includes a front end (40), a back
end (42), and a user interface (16). The front end (40) is operable to
identify source elements (86) in a source file (24). The back end (42) is
operable to generate a translation file having translation elements
corresponding to translation of said identified source elements (86) and
having an interface (16) for receiving inputs for modifying said
translation.
Een interactief vertaalsysteem (10) omvat een vooreind (40), een naherfst (42), en een gebruikersinterface (16). Vooreind (40) is opereerbaar om bronelementen (86) in een brondossier (24) te identificeren. Naherfst (42) is opereerbaar om een vertaaldossier te produceren dat vertaalelementen heeft die aan vertaling van bovengenoemde geïdentificeerde bronelementen (86) beantwoorden en een interface (16) voor het ontvangen van input voor het wijzigen van bovengenoemde vertaling hebben.