An intramedullary nail structure is formed with opposing dynamization
windows, and spacers of a bioresorable material are positioned within the
dynamization windows. The dynamization windows are longer than they are
wide. The spacers may be integrally formed as a single insert. Tale nail
is used with a bone fastener such as a bone screw which is advanced
transversely through the bone and into the spacer, preferably in a
bicortical attachment with the bone. The bone fastener is smaller across
than the dynamization windows, so each spacer spaces the bone fastener
relative to its dynamization window. As the spacers resorb, stress (at
least in one direction) is increasingly transmitted through the fracture
site rather than through the intramedullary nail. The positioning of the
bone fastener, the shape and size of the dynamization windows and spacers,
and the material of the spacers all allow design control over the type and
amount of dynamization seen at the fracture site. Also, because the bone
fastener is smallel across than the dynamization windows and spacers, a
larger error in placement of the bone fastener is permissible.
Une structure intramédullaire d'ongle est formée avec les fenêtres d'opposition de dynamisation, et des entretoises d'un matériel bioresorable sont placées dans les fenêtres de dynamisation. Les fenêtres de dynamisation sont plus longues qu'elles sont larges. Les entretoises peuvent être intègralement formées comme insertion simple. L'ongle de conte est employé avec une attache d'os telle qu'une vis d'os qui est avancée transversalement par l'os et dans l'entretoise, de préférence dans un attachement bicortical avec l'os. L'attache d'os est plus petite à travers que les fenêtres de dynamisation, les espaces de tellement chaque entretoise l'attache d'os relativement à sa fenêtre de dynamisation. Comme resorb d'entretoises, l'effort (au moins dans une direction) est de plus en plus transmis par l'emplacement de rupture plutôt que par l'ongle intramédullaire. Le positionnement de l'attache d'os, la forme et la taille des fenêtres et les entretoises de dynamisation, et tous le matériel des entretoises permettent le contrôle de conception du type et de la quantité de dynamisation vus à l'emplacement de rupture. En outre, parce que l'attache d'os est smallel à travers que les fenêtres et les entretoises de dynamisation, une plus grande erreur dans le placement de l'attache d'os est permise.