To secure a space for arranging an on-vehicle component on a motorcycle
without increasing the size of the motorcycle. A motorcycle includes a
front wheel, an engine, and a rear wheel disposed on a vehicle body in
this order from the front. An exhaust pipe extends rearwardly from the
engine with a muffler provided at the rear end of the exhaust pipe. The
muffler is disposed on the rear portion of the vehicle body frame between
left and right rear frames above the rear wheel. The rear portion of the
exhaust pipe is connected to the muffler after being disposed near the
right rear frame. A space for arranging an on-vehicle component, such as a
battery or a key cylinder, is secured between the rear portion of the
exhaust pipe and the left rear frame.
Para fixar um espaço para arranjar um componente do em-veículo em uma motocicleta sem aumentar o tamanho da motocicleta. Uma motocicleta inclui uma roda dianteira, um motor, e uma roda traseira disposta em um corpo do veículo nesta ordem da parte dianteira. Uma tubulação de exaustão estende traseira do motor com um silencioso fornecido na extremidade traseira da tubulação de exaustão. O silencioso é disposto na parcela traseira do frame do corpo do veículo entre frames traseiros esquerdos e direitos acima da roda traseira. A parcela traseira da tubulação de exaustão é conectada ao silencioso após ser disposto perto do frame traseiro direito. Um espaço para arranjar um componente do em-veículo, tal como uma bateria ou um cilindro chave, é fixado entre a parcela traseira da tubulação de exaustão e o frame traseiro esquerdo.