It is necessary for yarn which is wound into packages on supports or
centers and is intended to be dyed, or at any rate subsequently employed
for other uses, to be able to form, on an annular zone at the sides of the
support a number of turns of "reserve" yarn available and intended for
joining to the yarn of a subsequent package. In order to fasten the yarn
end, a guide notch is formed in the edge of the annular zone and is
combined with a portion of very little thickness which can be torn by the
yarn which is inserted and forced into the notch such that it becomes
wedged in the tear and is held therein. This anchoring device may be
provided in either the base or the top of the center, or in both the base
and the top of the center, in order to fasten both ends of the wound yarn.
È necessario per filato che è ferito nei pacchetti sui supporti o sui centri ed è inteso per essere tinto, o ad ogni modo successivamente impiegato per altri usi, potere da formare, su una zona anulare sui lati del supporto un certo numero di girate del filato "della riserva" disponibile e destinato ad unirsi al filato di un pacchetto successivo. Per fissare l'estremità del filato, una tacca della guida è formata nel bordo della zona anulare ed è unita con una parte di spessore pochissimo che può essere strappata dal filato che è inserito e forzato nella tacca tali che è cuneiforme nella rottura ed è tenuto in ciò. Questo dispositivo d'ancoraggio può essere fornito nella base o nella parte superiore del centro, o sia nella base che nella parte superiore del centro, per fissarsi entrambe le estremità della ferita yarn.