To facilitating arrangement of a muffler and a rear fender without
increasing the size of a motorcycle. A motorcycle includes a front wheel,
an engine, and a rear wheel disposed on a vehicle body in this order from
the front. An exhaust pipe extends rearwardly from the engine with a
muffler provided at the rear end of the exhaust pipe. The muffler is
disposed on the rear portion of the vehicle body frame between left and
right rear frames above the rear wheel. Stays extend downwardly from the
left and the right rear frames. A rear fender is disposed below the
muffler and is attached to the stays. The muffler is tapered from the
upper portion toward the lower portion when viewed from the rear. The left
and the right rear frames comprise a rear seat, which is wider than the
muffler, at a level higher than the muffler.
À faciliter l'arrangement d'un silencieux et d'un amortisseur arrière sans augmenter la taille d'une moto. Une moto inclut une roue avant, un moteur, et une roue arrière disposée sur un corps de véhicule dans cet ordre de l'avant. Une pipe d'échappement se prolonge vers l'arrière du moteur avec un silencieux fourni à l'extrémité arrière de la pipe d'échappement. Le silencieux est disposé sur la partie arrière de l'armature de corps de véhicule entre les armatures arrière gauches et droites au-dessus de la roue arrière. Les séjours se prolongent de haut en bas de la gauche et des bonnes armatures arrière. Un amortisseur arrière est disposé au-dessous du silencieux et est attaché aux séjours. Le silencieux est effilé de la partie supérieure vers la partie inférieure une fois vu de l'arrière. La gauche et les bonnes armatures arrière comportent un siège arrière, qui est plus large que le silencieux, à un niveau plus haut que le silencieux.